పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 6:6
TEV
6. ఇప్పుడు నా నామముండుటకై యెరూషలేమును కోరుకొంటిని, నా జనులైన ఇశ్రాయేలీ యులమీద అధిపతిగా నుండుటకై దావీదును కోరుకొంటిని.

ERVTE
6. కాని ఇప్పుడు నా పేరు మీద యెరూషలేమును ఎన్నుకున్నాను. పైగా నా ప్రజలైన ఇశ్రాయేలీయులను నడిపించటానికి దావీదును ఎంపిక చేశాను.’



KJV
6. But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.

KJVP
6. But I have chosen H977 Jerusalem, H3389 that my name H8034 might be H1961 there; H8033 and have chosen H977 David H1732 to be H1961 over H5921 my people H5971 Israel. H3478

YLT
6. and I fix on Jerusalem for My name being there, and I fix on David to be over My people Israel.

ASV
6. but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.

WEB
6. but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.

ESV
6. but I have chosen Jerusalem that my name may be there, and I have chosen David to be over my people Israel.'

RV
6. but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.

RSV
6. but I have chosen Jerusalem that my name may be there and I have chosen David to be over my people Israel.'

NLT
6. But now I have chosen Jerusalem as the place for my name to be honored, and I have chosen David to be king over my people Israel.'"

NET
6. But now I have chosen Jerusalem as a place to live, and I have chosen David to lead my people Israel.'

ERVEN
6. But now I have chosen Jerusalem as a place for my name, and I have chosen David to lead my people Israel.'



Notes

No Verse Added

దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 6:6

  • ఇప్పుడు నా నామముండుటకై యెరూషలేమును కోరుకొంటిని, నా జనులైన ఇశ్రాయేలీ యులమీద అధిపతిగా నుండుటకై దావీదును కోరుకొంటిని.
  • ERVTE

    కాని ఇప్పుడు నా పేరు మీద యెరూషలేమును ఎన్నుకున్నాను. పైగా నా ప్రజలైన ఇశ్రాయేలీయులను నడిపించటానికి దావీదును ఎంపిక చేశాను.’
  • KJV

    But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
  • KJVP

    But I have chosen H977 Jerusalem, H3389 that my name H8034 might be H1961 there; H8033 and have chosen H977 David H1732 to be H1961 over H5921 my people H5971 Israel. H3478
  • YLT

    and I fix on Jerusalem for My name being there, and I fix on David to be over My people Israel.
  • ASV

    but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
  • WEB

    but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
  • ESV

    but I have chosen Jerusalem that my name may be there, and I have chosen David to be over my people Israel.'
  • RV

    but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
  • RSV

    but I have chosen Jerusalem that my name may be there and I have chosen David to be over my people Israel.'
  • NLT

    But now I have chosen Jerusalem as the place for my name to be honored, and I have chosen David to be king over my people Israel.'"
  • NET

    But now I have chosen Jerusalem as a place to live, and I have chosen David to lead my people Israel.'
  • ERVEN

    But now I have chosen Jerusalem as a place for my name, and I have chosen David to lead my people Israel.'
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References